Ffxiv english or japanese reddit. I don't know Japanese, so English.
Ffxiv english or japanese reddit. I'll stick to Japanese audio.
Ffxiv english or japanese reddit There are lots of people out there who try to keep this misconception alive. ^^ Most Japanese people can speak some English, including English curse words (which they usually don't really understand how to use), but don't want to speak. If you do know some Japanese, but not enough to entirely follow along without English subtitles, then I'd say pick English because you are likely to be annoyed by spotting localization editing differences. I have tried to get this to work but no success. I can't get over how awkward hearing Yuyuhase's voice in Japanese. We played ffxi back then so we know pretty much what will happened but I'd say things are worse in ffxiv lol. I'm happy to say I've made some progress! I've extracted all of the job, ability and quest text and have it displaying with English/furigana/romaji. I also greatly prefer random things like Sophia in English over her Japanese queen voice. English VAs during ARR are absymal. YoshiP has talked about it in the past, and is looking FFXIV's latest expansion, this because I've been seeing posts a la the weatherman and tank stance on and wondered if maybe he didn't speak English. Hey all, I'm new to this game, just bought on Steam for the Steam sale, and made an English Square Enix account. As if they would narrate an audio play or a TV show for children where they have to make sure everything is spoken very loud and clear. It's a shame because some voice acting in french are truly great, Alphinaud for example has been fantastic since ARR, but then you get Graha and it feels like nobody at SE bothered to tell the voice director what kind of character he should - In Japanese Fray is always male, in English his gender and pronouns change to match the WOL's - In Japanese Fray's body is basically reanimated by the WOL's aether, so his body is physically there. Many people and me know Elemental are infamous place for Savage raiding and many people maybe especially Japanese people go to Mana DC for clear and quicker fills this 523 votes, 161 comments. The English team is also has a large role in the creation of in game terminology and such that is then localized into Japanese. Pipin's was great, but I have a soft spot for his seiyuu. While I currently reside in Japan, I speak little to no Japanese. Because 99% of everyone there is Japanese and they don't give a rats ass about english speakers. Japanese Server For English players . We strive to help people in FF14 learn either Japanese or English by supporting players JP will give you better ping probably, OCE language barrier won't really be a problem. System Configuration > Other Settings > Cutscene Audio. For those who do not know, Odder Otter is one of the major Japanese/English language learning/exchange community within the FFXIV community. I can read elementary kanji that's bout it. I tend to notice bad acting in English where as in Japanese an over the top style sounds more normal anyway. r FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! I do speak English and Japanese and I’ve played ARR in both languages and I notice that the Japanese version have less text ( well Japanese language is compact ) so it’s easy to read and the English translations didn’t translated the felling and mood. Fun fact: YoshiP once noted that a majority of Japanese players play with English voices. The Japanese voice cast is full of some real greats!! It's my default for the game, though I've been trying to listen to the English one sometimes just so I know what most of the English-speaking fandom is experiencing, and I also did a playthrough of And personally I only speak english (except if by any hazard, we're all french in the group). 901K subscribers in the ffxiv community. I'll stick to Japanese audio. Or English or Japanese? Help I'm not asking which is better, I know it's the Japanese. I'm gonna spend my vacation in Japan while visiting my cousins. Garland Tools, XIVDB, or Cat Became Hungry) automatically support all four of the I've heard that there were MANY inaccuracies with the english translation, to put it politely. I haven't gone through FFXIV in JP yet, but I'm wrapping up Ocarina of Time and the Deku Tree's Japanese dialogue immediately made me anticipate Urianger with how often I had to look up archaic pronouns and whatnot. I'm from Thailand and play FFXIV since Shadowbringers in Mana DC (but I can't speak Japanese and I only do raid with static) Recently I saw controversy about banning whole Elemental DC from PF in JP DC . You'd just need to learn the names in both languages. Without Japanese knowledge, you’ll be in for a lonely experience. I have the best FC and still get to use Japanese in DF. My question is does anyone know of any servers inside the Japanese data centers with a healthy population of English speakers? Are there small english communities in the japanese server? How is like playing with the japanese or raiding with them and how are u seen as a player in a japanese FC should u be abel to speak and write in japanese? I guess im just curious how the jp community reacts/plays with the na/eu ppl that know/dont know japanese My Japanese is mediocre but I can make do for the most part, and a lot of Japanese have helped me understand aspects of the fights through auto-translate and some broken english. I would recommend sticking with the new English cast. 55's cutscenes are frighteningly deep. Welcome to the Nippon Professional Baseball (Japanese professional baseball) community on reddit! Here is where you can find news, videos, and discussion not only on Japanese baseball teams, but also Japanese baseball players that have I used the JP VO and didnt view any of the cutscenes later in English. If you aint Japanese GTFO. You could play the game in your native language and still use English wikis. FFXIV's latest expansion I have recently found out that there seems to be either no one talking or no English speakers. Even with anime, I’ll watch a dub, if available, before I read subtitles. I know there is a daily questions post, but I was unsure if those among you who knew Japanese would frequent it. i made a post about this a long time ago but there's literally nothing documented saying that they're "developed alongside" each other. Usually this won't be hard — most names pretty much match up from one language to another — but a few of them don't. Please try to use auto translate if initial messages don't work! {Defiance} or All regions have access to English and Japanese, but I'm not sure about French and German. e. Japanese people tend to play all the content even though they don't like it, they do it in terms of completion. There are many more languages than four served by the EU servers. . " It hints something in regard to lies. Or FFXIV's next expansion, Dawntrail, launches on June 28th, 2024! His spoken English is probably alright, but there are a lot of sounds English has that Japanese doesn't, Gosetsu is A+ in English, a C in Japanese from the cutscenes I've played. for us, that's elemental. Happy chatting :) Edit: ` is not showing due to reddit formatting. They were wrong. Generally that means the population isn’t quite as congested. like how can they understand the English user names and songs. They’re both developed at the same time so it isn’t a localisation or translation as you’d normally get. If you’d prefer Japanese, I’m not sure which server is the best, but I’m pretty sure the rest primarily speak Japanese. A Japanese FFXIV streamer using XIVLauncher just received a 10-day suspension. That is, the "Name" of the dungeon is [Remnants], and the "Description/Subtitle" is [The Coming from a country which language never appeared in FFXIV, I have to use English language. e. Shout out to Google Translate translating the Japanese name for the [Newbie] Best Elemental server for an English speaker who knows no Japanese, other than Tonberry? So a friend of mine got me to buy this game, and they play on Tonberry. Mistakes are proof we're learning and improving! So write something in English and let one of our correctors interact and give you There are many cases where English isn't a direct translation. Get app Get the Reddit app Log In Log in to Reddit. Get the Reddit app Scan this FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! Members Online • Gideondk1 . Even though they say that English VA has improved greatly since HW I'm already used to Japanese VA. For the JP version of the ^English Please only respond if you have an english client and are able to type japanese. I'm Singaporean and I play on tonberry. They work in the same office where they can and do ask the Japanese team and writers for clarification and have discussions about things. I wanted to play this game on Japanese server because of Time difference. What I think happens is that there's a separate queue for each, 'cause I usually get parties of only English players or only Japanese players when I queue for all languages. 99% of the people i see on there speaks and types Japanese. There's a bunch of people who still believe this urban legend that the reason why Viera can't wear hat The English version is developed alongside the Japanese as far as i can find, this isn't true at all btw. DeepL english translation with minor modifications below. In the end I moved to Tonberry and I like it a lot better. It is really easy to find a party in pug via DF or RF (except for e8s). But if there's even just one english, I prefer to speak english for they. Japanese or English? I highly doubt anyone from the FFXIV Team comes to this Sub-Reddit, let alone reads these posts but I need Erenville to become part of the Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. I was so disappointed when the English version was removed when they updated the website layout a couple years back. Though because I can communicate in Japanese there are still a lot of Japanese players that try to communicate in English. . I've switched my client to japanes from the dropdown menu it has. To add to others, the English version is purposefully different then the Japanese because whats cool in Japan/Japanese may fall flat in English (and probably NA rather then say Europe). Mana is almost exclusively Japanese. I know a couple of other English speakers in my FC but we are all people who live in Japan that moved from overseas. Still, you can find plenty of English-speaking free companies and you shouldn’t have issues socializing if that’s your concern! I'm a Japanese learner too! Playing in a Japanese server is simply picking a Japanese server when you create a character. I've written a lot of game scripts for work. Endgame raiding without a working knowledge of Japanese will be impossible. So I recently started playing the game for the first time, on JP servers using an English client, and in doing so ran into a very specific problem when trying to use Japanese in chat (I'm not sure it's tied to client language, but googling for the issue in Japanese didn't bring any results). While I run with an English-speaking FC and do most endgame content with them, I prefer to DF/PF with Japanese players for one reason: JP players tend to be more civil and receptive. I'm hoping to play the game in Japanese on the Japanese servers to practice, but I'm afraid of buying from the NA digital store if i'll be stuck with an English game. I’m on Gaia and the English speaking population is practically nonexistent. I struggle to understand what he's English and Japanese are both first party languages for FFXVI. Probably for the same reason. That’s to be expected, especially since they’re written at the same time. If possible, the server is also one of those Preferred servers. Log In / Sign Up; Advertise on Reddit; but early SB Lyse is also much less catty in the Japanese script compared to English. Expand user menu Open settings menu. The broil series in Japanese are based on an idiom of 'Talking Heatedly', or 'Have a Heated Argument', with ever escalating terms for what that heated talking is. 837 votes, 24 comments. In the English he's more like a Probably similar to when non-Japanese players see NIN or SAM abilities. The semi-archaic English dialect bits are a deliberate style choice from the developers. Even I could do better if you gave me a few attempts, and I'm a complete amateur. English voices were so bland and dull so I decided I'd rather read subtitles. I have been studying Japanese with video games and anime (mostly simple things like Pokemon) and I was wondering what to tackle next. I'd also be playing with a non Japanese friend who's living in Japan. From my experience being on Tonberry and Kujata (Tonberry overflow server) is that the Japanese are quite xenophobic against the english players. It was made with a full English voice case, as well as Japanese for that country. ADMIN MOD Server suggestion(s) for English speaker in Japan? [Question] Hi everyone, I'm a native English speaker with very little Japanese. JP servers use macros for raid strats, which seem much less common in the West. The Japanese Gaius is Hello, reddit community. English is also worked on concurrently with Japanese. Setting hotkeys but no luck. As the title says I'm looking for a server with a good number of English speakers in Japanese servers (Elemental if I'm not mistaken) aside from the two very populated Tonberry and Kujata. i dont mean to sound racist by accident or something but why does a super japanese game like ffxiv heavily has English stuff. I can recommend Tonberry from personal experience, there are a good mix of players there, though a significant portion of them are Japanese. They aren't speaking English or German or French, but incorporating non-native words and concepts into their language. tonberry is like 90% English. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! I’m on Gaia, and I’m sorry to say that the English-speaking population is basically nonexistent across the data center. Generally I think I would recommend JP because despite the language barrier it's pretty easy to get into content because of it's established community and there are still plenty of Oceanic/SEA players over there, and of course your ping will likely be lower. But, well, we're all biased to prefer either English or Japanese. You should have JPN on every time, since you are playing in a JPN data center and most of the players In Japanese, all of the Lalafells in 2. A lot and I mean A LOT of bands in Japan also have English lyrics for some parts of their songs, not really 100% the entire thing. Uriangier is the worst for me. The meanings of their names are not very well known, however, and not immediately apparent. Hi folks. however, when you queue up using duty finder for content like dungeons and raids you get matched with players across your a whole data center not just your server. I did the initial install of the game on Steam Deck, then after I log in it takes me to Mogstation, and the whole thing is in Japanese. Rin Hiruzaki (Fenrir server, Gaia DC)'s original tweet can be found here , and he comments on the macro as such: Yesterday I made an Omega V3. For I shall unearth what they tried To switch between Romaji (English letters) and Hiragana, press "left alt + ~" ( ` is the key to the left of 1. Like the English WoL still keeps G'rahain Raha, which German (and afaik French and Japanese) haven't been doing since post-Shadowbringers. ) If the global hotkey aren't working, then remember to run FFXIV in administrative mode (right click FFXIV and click run as administrator). It may break your heart, but if you master them all, you will have enough vocabulary to write a It looks a bit mangled in Reddit but is fine when pasted into the game. For example, a Heavensward expansion bought from the SE NA store can't be used with a r/ffxiv A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that includes the entirety of A Realm Reborn and the award-winning Heavensward and Stormblood expansions up to level 70 with no restrictions on playtime. Thank you. I found the voice acting to be way better in japanese anyways so I thought why not playing the entire game in Japanese, script included. I would simply like to know what the text on the Doman SCH weapon (Gogyo Sosei Kai) and the Doman SMN weapon (Gogyo Sokoku Kai) means. I think a large part of it, though, comes from the fact that the English dubs come later, with the dialogue being translated by someone else, and, let's be honest, the voice actors chosen are usually terrible. In Japanese, it's name is 最終幻想 レムナント, meaning "The Final Fantasy: Remnants". Personally, the Japanese voice for (spoiler first alliance raid Stormblood) Argath Thadalfus (Royal City of Rabanastre). the first thing that popped on the ffxiv website was it ask about your region and after some searched on the internet, once registered you cant change your region so my concern is can i play on NA servers with my SquareEnix account registered with Japanese region? 11 votes, 27 comments. Just as some of the English dialogues are unfamiliar expressions, many of the Japanese dialogues are also unfamiliar to even the most educated Japanese. Happy New Year, Final Fantasy XIV players! Happy New Year! My name is Yoshida, producer and director. Honestly it just To those who play in English with Japanese voice and can understand Japanese, has anyone else noticed the major differences between the English and Japanese dialogues in On a related note, and unlike most translations/localizations, FF14's is wildly different between English and Japanese. Anyway, I'd give more examples, but I run the risk of turning this into an English vs Japanese debate. I havent reached end game yet, but Im just I live in Australia and I play on Asura. For the coming reference, here's the English cut (52s into if it won't work), and here's the Japanese cut (3m 8s into if it won't work). Japanese VA and English text since the first days of ARR. It's personal preference really. I've heard about the differences and frankly I MUCH prefer the English bro!/good friend version of Haurchefant to Japanese "wol thirsty" version, which I understand is meant to be a little creepy and make you uncomfortable (But Have JAPANESE and English enabled on your duty finder (and also when you are using Party Finder) will shorten your waiting time. Unfortunately, Tonberry's restricted to new players right now and I guess for the forseeable future? Because Japanese find English cool. no more than watching anime. It must be nightmare for some players which English isn’t it their 1st language. Guessing it was a creative decision since characters already speak somewhat more on antiquated and formal in the English translation, and they added it to emphasize the more formal style. I'm looking for the opposite, i. There are small English-speaking communities on a lot of Japanese servers TLDR: Venat/Hydaelyn in English doesn't feel like the same character, and the directing in Japanese for the voice actress was much better (probably because they cared English is localised, so it’s worked on fully as a story rather than translated. I've shown her the English guides but she doesn't know the True. The best assumption i can assume is the same reason quite a few Japanese Artists put english in their songs a lot of Japanese people think English sounds cool. Sorry - edit i meant formal English not olde English In Japanese you literally need to read the 1st two characters of each line of dialogue to know what’s coming. The English version don't translate per say (it's hard to explain) but they write it the way they want. From what I hear, Mana is similar. A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an So right now i'm living in japan and wanted to give this game a try. Hoo boy. Is it possible I can change servers or am i stuck in Asura 4eva? No, Japanese doesn’t really do foreign accents/impersonations in the same way English does. NPCs hailing from the Far East usually have Japanese names. Persona 5 is a role-playing game by ATLUS in which players live out a year in the life of a high school boy who gains the ability Go to ffxiv r/ffxiv • by Turbopasta. since kujata and tonberry are the only two English speaking servers on elemental you will usually have Japanese speakers in Hey all, I was just wondering, i use english UI for the most part but sometime would like to change to Japanese UI for funzies. when the interviewer is asking questions in English or interspersing English commentary --- the JAPANESE subtitles so that Japanese speakers who don't understand English can understand the English portions. I guess it comes from watching anime in Japanese with English subs, but I find Japanese way more appropriate for the style, in my mind it fits better with the way cutscenes are animated (especially the camera work). Emet starts out by talking in the past tense and then moves on to the present tense. On December 10, 2022, 12 Thank God for that. There are a number of lots saying they are English versions, but the pictures show Japanese text on the shrink wrap of the item. Anything relevant to living or working in Japan such as lifestyle, food, style, environment, Hi again all. More than that I think these were the "original" english lyrics. He was streaming with add-ons when SE's announcement dropped and there were multiple posts on 5ch saying things like (paraphrasing) "Hey, let's see if we can get these streamers banned" and "if So, currently learning Japanese as the Asian culture is the majority in all the world and anime and manga are eternal and forever, and since FFXIV is a major videogame and also fully supports the japanese language i decided to turn the audio to japanese in order to get more into the enviroment but after a short time i noticed that the subtitles in english are full of mistakes to a I have to macro japanese crap and the japanese wave before I got invited, even then I think they can see from my name its like 99% gaijin so yeah. r/translator is *the* community for Reddit translation requests. i see videos of of Japanese only players play the game in Japanese, but the user name are english and the songs. In FFXI there was a problem where the NA client could only type in English, I'm bilingual (French and English) and I have the game in English (for the written bits) and Japanese for the audio. Last week I posted an idea for an app to help people learn Japanese by playing FFXIV. In the English localization you have to parse an entire sentence of dialogue each time (to find that 2-3 word difference in As far as I remember the English translation is unique in his archaic speech, every other language is noticeably more formal than others but not quite as here. I've heard Tonberry and Kujata but I heard Tonberry was overpopulated now and isn't good anymore? Does anyone know more information? Go to ffxiv r/ffxiv • by Pequenisimo. I can speak japanese since my parents are jap, but its not my first language and I'm not super fluent, so its hard for me to communicate with Japanese people. (English is the most familiar foreign language to Japanese people, and I can sort of understand what it means. It might be weird to keep swapping them but you can view cutscenes in the Inn so maybe just check out a few and then pick :D Hi yall! So I'm playing through Zodiac Age for the first time (I actually played the original back in the ps2 era but I didn't go very far, didn't even get to see Balthier and Fran), and I'm having quite the struggle to decide if I should play the game with english or japanese voice acting. For residents of Japan only - if you do not reside in Japan you are welcome to read, but do not post or comment or you will be removed. I have to say, I've played on a JP server for a year or so now, and some of my real life Japanese friends (in the US) were shocked and horrified Gonna buy the game tomorrow and from what I saw, you are able to change the game text/ui to English while having Japanese voice, but I really just wanna know if there is more va with the Japanese voice version, I really like voice acting and for me it always feels weird when I’m reading text while listening to nothing and would like to have the most VA as possible A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that includes the entirety of A Realm Reborn and the award-winning Heavensward and Stormblood expansions up to level 70 with FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! Be aware if you speak even a little Japanese that the text is localized, not translated, so the words they're saying won't quite match the text on the screen. ) Indeed, even the players use Japanese differently than what you'll find in books and otherwise. I’m glad it’s finally back. Hello :-) When signing up for a Square Enix account for FFXIV Online. English Player on Japanese Server for PvP? So, since there are like 2 Does anyone know of any English LS or FC on a Japanese server for the purposes of Get the Reddit app Scan this FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! Members Online • BinChan24. The EN seems to imply the Fray we say in cutscenes is just the WOL's imagination. The other job abilities are either in Japanese or in English in katakana. The reason is that their official Japanese names are all written in katakana, which only marks pronunciation, and their English names are transliterations of these katakana names. The English text during cutscenes is the same regardless of whether your audio is in English or Japanese. I’m a pure english speaker, and the primary reason I chose to be on JPN is due to location (from PH). Garlandtool, contain quest dialogues, and you can read between English versus Japanese to see exactly what's going on. everything i've ever found says the japanese is written first, then the english is translated but that the english localizers work in the same space as Get app Get the Reddit app Log In Log in to Reddit. I have to deal with so many friends who are native English speakers who switch the language to Japanese because "it's better", while I--someone who has English as a second language--just squint. I understand this as him talking about the past. And imo it doesn’t sound as good as modern English. I have opinions. I don't know Japanese, so English. EDIT: There's also the Steam version, but that is its own separate thing. Get the Reddit app Scan this so that is down to what you like. what's the English speaking population on Atomos? I'm very worried to not be able to communicate with others in game, as I don't know jack Japanese, so I would like to know how screwed I am in terms of Depending on whether you’d prefer English or Japanese, most Australian and Oceanic players go to Kujata and Tonberry on the JP servers (to my knowledge), if you’d prefer to keep talking in English. A community for fans of the critically acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, with an expanded free trial that includes the entirety of A Realm Reborn and the award-winning Heavensward and Stormblood expansions up to level 70 with There are a lot of JP only party finders, so if you don't speak Japanese, you might have more limited options outside Tonberry/Kujata which have large English populations. Absolutely English imo. It's also really jarring to understand the gist of a sentence in Japanese and then see no relative words used in the English subtitles For example, there's a quest this patch where one of the characters talking mentions another character in I wish I could give this more upvotes. In the Japanese version he want to bang you and he doesn't hide it. It’s almost like the English is the official version, and the JP is special bonus In Japanese, Haruchefant is very passionate about his admiration for the Warrior of Light and makes suggestive comments and broad gestures. The Japanese uses more modern language in comparison. The client is like 'universal', I guess. Doing all language queue made the queue time 3 minutes, but i died I was very tempted to switch to Japanese back during ARR I did this halfway through my second run of the ARR story, I think it was a good switch! The only exception is Gaius van Baelsar in the Praetorium bits. I have managed to cope and find I'm Japanese, and of course a native Japanese speaker. I've messaged a bunch of sellers and am waiting for responses, but I thought I'd ask people who might have already bought some. Maybe the new generation japanese gamer are more xenophobic or something like that. I'm trying to find a SMN and/or BLM guide for my wife in Japanese. While I've gotten used to the main cast's English voices from hearing them in peoples' streams so much, I can't stand how any of the minor characters and extras sound in English. ENGLISH speaking player on Japanese data centre seeking new Home World [Question] Hi! I've been on Yojimbo as a solo player for around 450 hours. It’s annoying and the only thing I hate about the story in this game. The first would be best translated as 'Hot Debate Tactic' Broil: 気炎法: 'Heated Speech Tactic' Broil II: 魔炎法: 'Hell Speech Tactic' Feels like besides english (and japanese) the other languages either don't get the time or the opportunity to listen to the other versions. Some really memorable moments are voiced by the English VAs. I play with JP audio and English subtitles and they are pretty different to be honest. Very rarely are things Both are okay, if you don't know a squat about the Japanese language just pick one that sounds more pleasing in your ear. PF parties usually are either JP only or non-restrictive (usually mainly English if the latter). honestly it's pretty much 50/50 There are actually a lot of good reasons why the Japanese voice acting is almost always better quality. It's also possible to submit translations if the official one doesn't match well. I'm also an English-speaking player on a Japanese server (Masamune) for geographical reasons. Sadly, I don't know if this line mirrors the Japanese line from Amaurot or not. I’m sure if you dug deep enough you could find 1 or 2 English FCs, but any other interaction you have will be entirely in Japanese. 9% Japanese server, and it really forces me to speak Japanese all the time. If I just queue for English (I do this for for trials and Coil on tank/healer), I usually only get English speakers (and JP players who queued for English). Overall with the expansions I've been playing in English a lot more; the voice acting tries to sound a lot more animated, where the Japanese is just more anime. r/ffxiv A chip A close button. I live in Japan, so figuring I Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. 0 (Savage) macro. 1M subscribers in the ffxiv community. Huge difference between the ENG and JP versions of the Dawntrail extended trailer. I've tried input method. Overall, come to Tonberry if you prefer English as . This is most obvious even to someone who doesn't speak a lick of Japanese because there are places where people are talking with no text, and other places where no one is talking but text appears as if That information is at the very start of the video very clearly. So instead of translating the Japanese lyrics, they just gave us the original "thinking" it was the same. I never speak in party/raid chat. if you're playing with Japanese text, then an mmorpg probably isn't the greatest place to start. I don't know, compared to English or Japanese (not that I'd understand anything from the second one) sounds very stiff to me. The English one says "I am the lies upon which you sup. Log In / Sign Up; Yea it’s feel “more” natural in English, just asking maybe Japanese also good but most replies here said it’s better Remember that the English script is the co-master along with the Japanese. The ~ key. I live in the states and prefer reading English so am in a English server. Have been None of those are the japanese names. If your EU baddies aren't French, German, or English (or fluent in Japanese for whatever reason), the Auto-Translate does diddly-dick. The formal English takes so long to say something so simple. Need something translated? Post here! We will help you translate any language, including Japanese, Chinese, German, Arabic, and many others. It's warmer and more friendly than "how many memey jokes can we put in while keeping an ironic distance" English. Japanese is a bit different from languages such as English in the sense that past tense narration can include present tense grammar. For me, personally: JPN for ARR as the voice acting/direction You mentioned that "I think I still prefer the japanese voices as I just personally think they have more emotion," but I think this depends on which scene you're looking at. Lots of japanese players are omnicrafter and omnijob, so the market price in here is really competitive. I'm not sure if I've missed a step but tired of searching with no luck. the Tonberry is English-majority. I'm Japanese and can speak it but reading a lot of kanji is not my thing. I'm thinking a Japanese server would be best since I'm really close to Japan but I'd really like to be around more English speaking players. I also learned that if you have a Japanese student who's learning English try to pronounce "Squirrel," you're gonna' have a hilarious time. Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. You Japanese sounds better to you because it is foreign and exotic. Many of the most useful resource sites (e. As always, we invite you to check out the #translations-and-liveletters channel on our subreddit's Discord for unofficial translations of past and future broadcasts. I've searched. - Fray's personality is altogether different. It depends on what you want really. Is the same with Viera hats not being displayed. I guess french who ask to group with english and deutsch are just doing it to group faster (if if you're playing with English text/subtitles, you'll probably pick up a few words here and there but nothing substantial. The basic premise and series of events are the same, but their Yes, you can select between english, japanese, german and french. Japanese because the Japanese voice actors for a FF game will be the best the industry has to offer (and the script was written in Japanese), and English because Samurai action and mechanics names are frought with Japanese cultural references the SE translators left out. On NA, the server is very quiet when I play. I vastly prefer the German dub and translation to the English. Generally speaking of course. I play on maybe a 99. They thought the rest of the world indifferent to Japan's idiosyncrasies. And after several times of playing with only trying to touch into a Japanese FC, I finally decided to make the switch to play the game completely in Japanese. The script is written in Japanese and English almost simultaneously and in-house. He's deleted all his twitch vods but here are some screenshots of him being taken to GM jail. Masamune is Japanese-majority with about 40% English-speakers last census I saw. I'm using an EU account too, for payment convenience stuff. Also Japanese VA are more consistent and the same actors voice the same characters since the very beginning. A good example of that is haurchefant, is character is completely different. It's odd because later on when he translates them word by word it As an EU player, aside from the tips everyone else is giving, I'll give one warning - the game's clients only support four languages. ) Also, the meaning of "原初" in FF14 is probably not "first". g. Well it happens the same when a movie in english is translated to Japanese. FFXIV's latest expansion, Endwalker, is out now! Members Online. Why is it that you guys are in a Japanese server? Is there different content? Get content earlier? Actually know Japanese? So I'm currently living in Japan. Honestly, I can understand Most of the Japanese players are kind and will definitely start the dungeon with a greeting (how I can tell if I end up in an English speaking group). View community ranking In the Top 1% of largest communities on Reddit. I wanted to play on Japanese server, But I can't speak japanese, so which Current server that is on Japanese DC and have many english speakers. Koji Fox is in charge of the localization team and loves to make puns & pop-culture references with the script where he can. I just have to ask. I don't have enough basic knowledge in Japanese to even navigate to where I can change it. There are definitely The Japanese voice track is fine (and technically better in ARR than the English track), but since the English version improved so dramatically over time, I just stuck with it. On the other hand, I'm not very fluent in English, and I read and write Reddit posts and discord discussions exclusively with the help of DeepL In English, the level 90 dungeon is called The Dead Ends. Turned a doll, that was supposed to be a tragic memento of some guy's late friend into a sex doll joke, for one, to changing the context of the entirety of the game. I'd say the majority of English speakers on Mana are probably living in Japan and have a good to advanced Japanese level. I need the practice, and I always played with the Japanese voice actors anyway so it was hard to listen to them when I had English at the bottom to reference. FFXIV - Alisaie Trust System Voice Lines (EN, JP, DE, FR) Alisaie JAPANESE to ENGLISH GERMAN to ENGLISH FRENCH to ENGLISH; Character Selection: Original Post in Japanese Lodestone: Link. Reply reply Top 2% Rank by size . Can I sign up for “region” Japan (which appears to be Japanese only) and change Back in 2. The initial story is outlined in Japanese by the head writer, but once development starts, all English and Japanese story development is done at the same time and involves many of the same people. In English, that admiration is still there but much less suggestive. I'm slowly learning Japanese but I'm no where near proficient enough to really do anything but order food. Can English versions have Japanese text on the sticker on the shrink wrap? This Live Letter will have live audio translation from Japanese to English, and presentation slides and important information will be presented in both English and Japanese text. However i noticed that all my macros doesnt work anymore as i believe it has to be in Japanese. The English text is what's referred to in the anime community as a "dubtitle" which means it follows the English voices (and isn't a translation of the Japanese voices). Hi, I am an English speaker who created their character a couple years ago on jp (Kujata) Every time i tried to do a dungeon in he story my queue times were 50+ mins. Just thought "Why not", so I've translated all the Japanese samurai skills for your daily dose of unnecessary knowledge 1. Some databases. Soken and Nobuo aren't the only ones using English in their music. Welcome to WriteStreakEN, the place to practice writing in English, a place to be bold and make mistakes. More posts you may like r/FinalFantasyVII. One reason (that has only occasional relevance to FFXIV, actually) is that when they voice these things the Japanese actors (or original actors for whatever language) are there before the animations are finished and get only rough guides for the time Characters Voice Lines Videos are available in English, Japanese, German and French. ) If practicing Japanese is your sole aim, go small jp server. However, as we don't know German and French, in the spreadsheet the only voice lines currently listed are those accompanied by text balloons that It really bugs me when it's a voice acted character and I have Japanese audio on, since I can tell they're speaking standard Japanese, not old fashioned flowery language. I would recommend avoiding Mana and Gaia data centers and picking anywhere in Elemental. 3K votes, 667 comments. Or FFXIV's latest expansion, Japanese voices in english game while in the Pandemonium Savage raids? [Question] Hello everyone, i have one question: As i Raided yesterday there were random japanese shouts while i was raiding in P9S aswell as in P10S. I would like to restart FFXIV to practice Japanese with the main story. 0 the game was designed towards Japanese player primarily the game wasn't massively popular like it is now so the reason they chose to do so is unlikely that. Subreddit Community for Persona 5 and other P5/Persona products! Please be courteous and mark any and all spoilers. It bothered me enough that I went back to English, I definitely stick to Japanese voice with English subs; there are very few English dubs that aren't cringe-worthy. (I've heard the actors are actually quite competent and do just fine in other properties, so it must be some issue with the way they were directed or mixed for FFXIV. (Though that's less important to me because I live in Japan, using English is a nice break. Go to ffxiv r/ffxiv • by Ditto7654 [Kei] [Marie] on [Anima] View community ranking In the Top 1% of largest communities on Reddit. And I agree with you the English in FFXIV is much harder than other games, especially when you're in Limsa Lominsa.
spnot ytfjg svmrazi rzvp zwwj uelb cgkoqv gqg clzno vtoo
{"Title":"What is the best girl
name?","Description":"Wheel of girl
names","FontSize":7,"LabelsList":["Emma","Olivia","Isabel","Sophie","Charlotte","Mia","Amelia","Harper","Evelyn","Abigail","Emily","Elizabeth","Mila","Ella","Avery","Camilla","Aria","Scarlett","Victoria","Madison","Luna","Grace","Chloe","Penelope","Riley","Zoey","Nora","Lily","Eleanor","Hannah","Lillian","Addison","Aubrey","Ellie","Stella","Natalia","Zoe","Leah","Hazel","Aurora","Savannah","Brooklyn","Bella","Claire","Skylar","Lucy","Paisley","Everly","Anna","Caroline","Nova","Genesis","Emelia","Kennedy","Maya","Willow","Kinsley","Naomi","Sarah","Allison","Gabriella","Madelyn","Cora","Eva","Serenity","Autumn","Hailey","Gianna","Valentina","Eliana","Quinn","Nevaeh","Sadie","Linda","Alexa","Josephine","Emery","Julia","Delilah","Arianna","Vivian","Kaylee","Sophie","Brielle","Madeline","Hadley","Ibby","Sam","Madie","Maria","Amanda","Ayaana","Rachel","Ashley","Alyssa","Keara","Rihanna","Brianna","Kassandra","Laura","Summer","Chelsea","Megan","Jordan"],"Style":{"_id":null,"Type":0,"Colors":["#f44336","#710d06","#9c27b0","#3e1046","#03a9f4","#014462","#009688","#003c36","#8bc34a","#38511b","#ffeb3b","#7e7100","#ff9800","#663d00","#607d8b","#263238","#e91e63","#600927","#673ab7","#291749","#2196f3","#063d69","#00bcd4","#004b55","#4caf50","#1e4620","#cddc39","#575e11","#ffc107","#694f00","#9e9e9e","#3f3f3f","#3f51b5","#192048","#ff5722","#741c00","#795548","#30221d"],"Data":[[0,1],[2,3],[4,5],[6,7],[8,9],[10,11],[12,13],[14,15],[16,17],[18,19],[20,21],[22,23],[24,25],[26,27],[28,29],[30,31],[0,1],[2,3],[32,33],[4,5],[6,7],[8,9],[10,11],[12,13],[14,15],[16,17],[18,19],[20,21],[22,23],[24,25],[26,27],[28,29],[34,35],[30,31],[0,1],[2,3],[32,33],[4,5],[6,7],[10,11],[12,13],[14,15],[16,17],[18,19],[20,21],[22,23],[24,25],[26,27],[28,29],[34,35],[30,31],[0,1],[2,3],[32,33],[6,7],[8,9],[10,11],[12,13],[16,17],[20,21],[22,23],[26,27],[28,29],[30,31],[0,1],[2,3],[32,33],[4,5],[6,7],[8,9],[10,11],[12,13],[14,15],[18,19],[20,21],[22,23],[24,25],[26,27],[28,29],[34,35],[30,31],[0,1],[2,3],[32,33],[4,5],[6,7],[8,9],[10,11],[12,13],[36,37],[14,15],[16,17],[18,19],[20,21],[22,23],[24,25],[26,27],[28,29],[34,35],[30,31],[2,3],[32,33],[4,5],[6,7]],"Space":null},"ColorLock":null,"LabelRepeat":1,"ThumbnailUrl":"","Confirmed":true,"TextDisplayType":null,"Flagged":false,"DateModified":"2020-02-05T05:14:","CategoryId":3,"Weights":[],"WheelKey":"what-is-the-best-girl-name"}